Стать участником информационного контакта Земли с Космосом

ИСТОЧНИК / РУБРИКИ: Культура и искусство


28.03.2023 [Статья] АВТОР: Саакануш Саакян.
2 «В ладонях гор, расколотых...». (О любви Николая Тихонова к Армении через путешествие) 🔷

Дружба между народами, обычно инициируемая представителями интеллигенции, в частности, учеными, поэтами, всегда является актуальной. Статья, опубликованная* более 25 лет назад, и её главный герой – Николай Тихонов (1896-1979) – русский, советский писатель, поэт, публицист и общественный деятель, напоминает нам, что главные жизненные ценности не исчезают бесследно…

Удивительное качество было у Николая Тихонова – ни в одной стране он не был праздным путешественником. И не случайно география его поэзии и прозы так обширна. Причём, рамки его творчества с каждым годом расширялись, охватывая Кавказ, Среднюю Азию, почти весь зарубежный Восток. Ну а привязанность к Армении была едва ли не изначальной.

Тихонов любил писать о необычайном, исключительном, о том, что впервые увидено, когда ещё не утрачены свежесть и острота восприятия.

«Помню, как впервые увидев всё великолепие горного пейзажа Армении и, познакомившись с простыми людьми-тружениками, неутомимыми преобразователями этих гор и долин, я не мог не воскликнуть в восхищении:

В ладонях гор, расколотых
Стозвучным ломом времени,
Как яблоко из золота,
Красуется Армения».

По определению литературоведа, академика Левона Мкртчяна, «армянские стихи Тихонова 1924-25 гг. – «Армения», «Тишина», «Красные на Араксе», – контрастны. В них широкая тишина гор и приземистая тишина разграбленных ещё со времен первой мировой войны армянских сел, тишина виноградников, вспаханных полей и осторожная тишина приграничной жизни».

Свое второе путешествие по Армении Тихонов совершил в 1929 году вместе с ленинградским поэтом Вольфом Эрлихом.

«Разве мы не были пилигримами, которые хотели познать древнюю страну, её жизнь, её людей сегодня», – признаётся поэт.

В 1968 году, вспоминая о своём втором путешествии, пишет:

«Армения вставала откровением
В своей красе суровой непроста,
Мы шли с утра, как будто по ступеням
Гигантского Гегамского хребта…».

В «Днях открытий», написанных тридцать лет спустя, Тихонов рассказывает о путешествии через горы в монастырь Гегард.

«Это густая многоцветная проза, – пишет о «Днях» академик Мкртчян. – Она и сама по фактуре языка, по образам, напоминает армянский пейзаж – горы, вставшие одна на другую, вытянувшиеся ввысь и расколовшие «близорукое стекло небесного купола, как сказал бы Осип Мандельштам».

Мастерство Тихонова красочно проявляется в описании природы и быта, будь то «могучий Севан» или «исполинский патриарх гор – Арарат», горное ущелье или пещерный монастырь, маленькая деревушка или «Эривань». «Эти места сами по себе – большая поэзия», – говорит поэт.

Вклад Тихонова в сокровищницу русско-армянской дружбы трудно переоценить. Кроме стихотворений, поэм, рассказов, посвящённых Армении, её культуре, он оставил после себя замечательные статьи об армянской литературе, переводы произведений Ованнеса Ованнисяна, Аветика Исаакяна, Вагана Текэяна, Акопа Акопяна, Григора Зограба. Он же и познакомил советского читателя с образцами армянского народного поэтического творчества, шедеврами Саят-Новы, о котором в статье «Гремучий ключ» писал: «Непревзойдённый мастер стиха, блещущего всеми красотами образности, стихомузыкального, удивительного, вдохновенного, виртуозности небывалой».

В своих переводах Тихонов стремился остаться верным духу, художественным особенностям и своеобразию оригинала. В результате такой переводческой манеры появились удачные и удивительные переводы, которые вместе с переводами В. Брюсова, М. Лозинского, В. Звягинцевой и других замечательных русских поэтов вошли в антологию избранной армянской поэзии, доступной широкой советской читательской аудитории.

Армения навсегда осталась в памяти Тихонова. В предисловии к «Дням открытий» он пишет: «Я надеюсь, что дорогой дружбы придут в светлую, солнечную столицу, золотостенный Ереван, молодые писатели и поэты, ещё не сказавшие своего главного слова, ещё не написавшие своей главной книги, чтобы вместе с друзьями, армянскими поэтами и прозаиками, приобщиться к чудесам древней и вечно молодой земли, и получить добрый кувшин впечатлений, из которых родятся стихи и рассказы».

Помнить о Николае Тихонове – значит помнить о той Дороге...

-
* Статья, посвящённая 100-летию со дня рождения Николая Тихонова, была опубликована в газете «Время» (главный редактор Рубен Сатян), 11 декабря 1996 г.

—-
Ключевые слова: Николай Тихонов, поэт, писатель, публицист, дружба, путешествие, Армения, академик Мкртчян, Осип Мандельштам, Гегард, «Армения», «Тишина», «Красные на Араксе», «Дни открытий», Вольф Эрлих, Гегамский хребет, «могучий Севан», «исполинский патриарх гор – Арарат», «Эривань», Ованнес Ованнисян, Аветик Исаакян, Ваган Текэян, Акоп Акопян, Григор Зограб, «Гремучий ключ», В. Брюсов, М. Лозинский, В. Звягинцева, Дорога (дорога).

КОНЕЦ

ДИСКЛЕЙМЕР (DISCLAIMER): 1). Мнение редакции газеты "ИСТОЧНИК" может отличаться от мнений авторов публикаций. 2) Авторы не несут ответственность за использование их информации. 3) Не все персонажи публикаций являются вымышленными, а совпадения – случайными.

Разделительная линия

СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ (CUSTOMER SUPPORT)

Служба поддержки – это отдел компании, который помогает клиентам решать их проблемы и отвечает на появляющиеся вопросы. Его рекомендуют организовывать всем крупным компаниям, которые продают услуги или товары. Есть несколько каналов связи с саппортом: телефонные звонки, онлайн-чаты, сообщения в социальных сетях или по электронной почте.

Звоните по телефонам: +374-98-83-53-43, +374-94-555-216 и пишите на e-mail: info@marg.am - мы постараемся вам помочь.

 

Հրավիրում ենք հեղինակներին / We invite authors / Приглашаем авторов / हम लेखकों को आमंत्रित करते हैं / 我們邀請作者