ИСТОЧНИК / РУБРИКИ: Религия
| № | 08.01.2023 | [Статья] | АВТОР: Санасар Маргарян. ИДЕЯ: Корюн Нагапетян | |||
| 1 | ОТКРЫТИЯ в Библии от Корюна Нагапетяна. (О чём молчат страницы Библии?) 🔷 | |||||
Из заявленной темы публикации следует, что речь пойдёт о Библии и Корюне Нагапетяне, человеке, прочитавшем то, что не видел, не читал и неспособен был прочитать никто другой - тысячи лет.
Напомним, что БИБЛИЯ (βιβλίον – греч. — «КНИГА»; ԱՍՏՎԱԾԱՇՈՒՆՉ – арм., — «ДЫХАНИЕ БОГА») — собрание текстов, являющихся священными в ряде религий, в частности, в христианстве, и составляющих Священное Писание в этих религиях. (Как пример, священные книги в других религиях: в исламе – Коран, в буддизме – Трипитака, в иудаизме – Тора).
Первая книга Библии – «Бытие» – была написана Моисеем в 1473 (примерно) году до нашей эры.
(Моисей, 1393-1273 гг. до н.э. – главный пророк в иудаизме, получивший от Бога Тору на вершине горы Синай).
Последняя книга Библии – «Откровение» – была написана апостолом Иоанном в 98 году нашей эры.
(Иоанн, 10-98 гг. н.э. – автор нескольких книг Нового Завета: Евангелия от Иоанна, Откровений Иоанна Богослова и Посланий Иоанна).
Главной темой Священного Писания (Библии) является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Господом Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием.
Всех скептиков, сомневающихся в существовании Иисуса Христа отправляем в Урфу (она же - Эдесса, город древней Месопотамии), где можно познакомиться с уникальным сирийским документом, обнаруженным Евсением Кесарийским (265-339 гг.) – греческим церковным историком, в эдессийском архиве. Документ свидетельствует о реальной переписке армянского царя Абгара V и Иисуса Христа. Информация об этом и полный текст переписки – здесь »
Сразу скажем, что страницы Библии, из которых дошли до нас слова Иисуса во время Его проповеди в храме и перед «смертью», оказались понятными благодаря знанию Иисусом Христом архаичного грабара (древнеармянского языка) и иврита. И, как это ни странно звучит, но именно так: Иисус Христос знал архаичный грабар (древнеармянский язык)!
Переходя к версии перевода слов Иисуса в Библии Корюном Нагапетяном, мы убедимся, что непонятные слова, которые либо не могли перевести, либо умышленно не переводили, дошли до нас в оригинале.
(Корюн Нагапетян, 1926-1999 гг. - член Международной Федерации Художников ЮНЕСКО, лично и в содружестве с инженерами машиностроителями разработал ряд художественно-конструкторских проектов отдельных машин и комплексов оборудования для отрасли торговли и общественного питания; уникальность художника заключается в том, что, имея монокулярный тип зрения (в юности производственная травма лишила будущего живописца важного рабочего инструмента - одного глаза), он смог получить высшее образование и стать профессиональным художником; художник считал, что в шрифт можно заложить информацию, найти в нем исцеление и обрести чувство патриотизма; продолжая дело своего древнеармянского предшественника тезки, армянского историка Корюна (380-450 гг.), художник мечтал, что 30 созданных им шрифтовых гарнитур когда-нибудь войдут во все компьютеры мира и смогут закодировать любую нацию на добро и прогресс путем изменения начертания букв; его работы находятся в музеях, галереях и частных коллекциях многих стран мира; Нагапетян К.Г. - автор и соавтор более тридцати изобретений и патентов в области промышленного дизайна).

Открытия в Библии от Корюна Нагапетяна связаны с его размещением в Информационном листке № 2(6) от февраля 2000 г. Пятигорского клуба «АРМЕНИСТИКА» при городской национально-культурной автономии, публикации под названием: «ОТКУДА РОДОМ БОГОРОДИЦА?» в рубрике: «На пороге открытий?».
Не исключено, что жестокое убийство Корюна Нагапетяна в Москве, в собственной квартире-мастерской, связано именно с этой публикацией [1].
Утверждение, что данная записка (см. ниже) является предсмертной, вряд ли может иметь место. Свое отношение к богу Корюн мог выразить в любое другое время, в спокойной обстановке. В данном случае, очень похоже на то, что после разделения какого-то текста или повтора слов в виде: «-----//-----», он написал заключительные предложения (на двух языках - русском и армянском).
Однако его публикация – анализ текста Библии, – действительно: ОТКРЫТИЕ!
Далее - аналитические умозаключения Корюна Нагапетяна.
«Последние слова Иисуса Христа к иудеям были: «Элои! Элои, ламма савахфани!». В Библии их перевели с какого-то незнакомого языка, как «Боже мой! Боже мой, для чего Ты Меня оставил?» (Марк 15, 33-35).
Возникает уместный вопрос. Если Христос был евреем, как утверждают сами евреи, то зачем же было переводить эти непонятные им слова и ставить вопросительный знак? Более того, переводя слова, их исказили и придали совсем другой смысл.
Если эти слова разделить на части, получится: «Эл ои! Эл ои, лам мah савах фани (вани)!». На армянском языке, архаичном грабаре, они, как это не удивительно, означают: эл - племя, ои - возглас, лам - оплакиваю, мah - смерть, савах - непонимающие, фани (вани) - гони. А всё это вместе означает: «О, племя! О, племя, оплакиваю Вашу смерть и изгнание непонимающих!».
Христос, оказывается, оплакивал не свою трагедию, а трагедию племени, которое, не поверив Ему, передало Его на распятие и было изгнано из Израиля. В 33 году «савахфани» (племя непонимающих) распяло Христа, за что Бог лишил их родины на 2000 лет. При распятии Христа присутствовали Мария Магдалина, Иосиф и Саломея, Святая Мария-Богородица, мать Христа, которая, сидя у распятого Сына, оплакивала Его трагедию.
Богородица Мария произнесла следующие слова сострадания: «О, азиз, цавт танэм!», что означало: «О, бесценный, боль твою возьму на себя!». Слово «оазис» вошло во все языки мира, обозначив единственно чистый источник воды в пустыне. И Христос был оазисом надежды и добра среди «непонимающих» его - «савахфани».
Иисус, открыв глаза, заметил ползущую к матери змею и воскликнул: «Мер, ел, оц!», что означало: «Мать, вставай, змея!». И еще раз Христос произнес: «Мер, ел!», и закрыл глаза. Слова: «Мер, ел!» означали: «Мать, вставай!» и эти слова стали синонимом смерти. Последние слова умирающего остались в памяти присутствовавших там людей и на многих языках мира они означают теперь: «смерть», «мертвец», «мор», «морг», и т.д.
Кто скажет отцу или матери: «Корван (т.е. дар Богу) то, чем бы ты от меня пользовался»? Слово «корван» переводчик переводит, как «дар Божий». Это серьезная ошибка. «Корван» скорее всего, означает «Убирайся, слепой!».
Иисус в руках держал двух птиц, пригласил одного из новых учеников к себе словом «hоссари». На грабаре «hос ари!» означает «иди сюда!». Но переводчик записал, что две птицы стоят «hоссари» (деньги), объясняя, что это - мелкая монета.
В Евангелии от Матфея 121: «Горе тебе, «hоразин!» Горе тебе, «вивсавда!» - эти два слова в нетронутом виде дошли до нас из уст Иисуса. Мы откроем смысл слов «hора зин», означающий: «отцом вооруженный». Слова: «вив сав да» означают: «кто сказал это», то есть: «горе тому, кто сказал это!».
Открывается попытка покушения на Иисуса молодым человеком, «вооруженным отцовской ложью». Иисус говорит ему: «Будет горе тебе, если ты совершишь против Меня вооруженное нападение». Сын злоумышленника понял убедительные слова и угрозу Иисуса, испугался и удалился.
Исаак переводит слово «саддукей», как «камень». Странно, что переводчик не знает родной язык: камень на иврите - «эвэн». А словосочетание «са дук ейк» скорее всего, означало: «это вы были?».
И еще цитата. «Народ же пришедший и сопровождавший восклицал: «Осанна сыну Давидову! Благословен грядущий день, во имя Господне Осанна в Вышних!». Слово «осанна» в Евангелии переведено, как «спасать». На иврите слово «спасать» звучит, как «леацил», или в другом наречии - «реацициль». Как это слово могло трансформироваться и стать «спасением», неизвестно? А вот другая интерпретация: «осанна» - это «hасан на», то есть «дошло до него», или иначе, догнали, поравнялись с Иисусом. Это крик радости, что Иисус с народом.
Иисус, и воздев на небо, вздохнул и сказал ему: «Эффа ва». Переводчик - знаток языка - переводит слова «эффа ва», как: «отверзтись». А вот другая версия: «эффа ва» - это возглас уставшего Христа, который вспомнил Эфес, родину Богородицы. И любой человек, кто от усталости поднимает голову к небу или после работы отдыхает под деревом, мог бы произнести «эффа ва» в значении: «наконец-то» я отдохну. Возможно, отголоском этого древнего слова стало нынешнее слово «офис», как место для отдыха работающих.

О БОГОРОДИЦЕ МАРИИ (МАРИАМ). Она родилась в Эфесе. С трехлетнего возраста была послушницей в храме под названием: «hадж миацин» (эджмиацин). Слово «hаджахел» означает: «посетить». Таким образом, храм «hадж миацин» превратился в «эджмиацин». Но «hадж» - это и религиозный обряд, путешествие к святым местам. По сути, Мария, рожденная в Эфесе, на бывшей территории Армении, свершила первый свой «hадж». Словом «миадзин» армяне называют женщин, родивших одного ребенка, то есть «единородных». После распятия Сына вернулась в свой дом.
«Дом Марии» находился на Армянском нагорье, недалеко от города Эфес (позже - Арабисон или Эль-бистан), в верховьях реки Пирам (или Джейхан) в Горной Киликии. У горы Халадаг, что в переводе означало: «жгучая боль души», по преданию и был расположен «Дом Марии». Ручей, протекавший мимо него, имел целебное свойство. В 1963 году Папа Римский объявил «Дом Марии» местом паломничества христиан.
Иисус Христос не мог быть потомком Авраама, если Иосиф (отец Христа) не был действительным отцом, ибо его жена Мария не была зачата от мужа, а была зачата «от Духа Святого».
(Корюн НАГАПЕТЯН, член Союза художников России, г. Москва).
--
Литература:
1 – «За что убили Корюна Нагапетяна?» [Электронный ресурс], - Режим доступа: http://husisapail.narod.ru/nagapetzap.htm, свободный.
—-
Ключевые слова: Библия, ԱՍՏՎԱԾԱՇՈՒՆՉ, «ДЫХАНИЕ БОГА», Моисей, Апостол Иоанн, Иисус Христос, Евсений Кесарийский, Урфа, Эдесса, Евангелие от Марка, Евангелие от Матфея, Богородица, Мариам, "Дом Марии", Эфес, Армянское нагорье, Корюн Нагапетян.
КОНЕЦ
ДИСКЛЕЙМЕР (DISCLAIMER): 1). Мнение редакции газеты "ИСТОЧНИК" может отличаться от мнений авторов публикаций. 2) Авторы не несут ответственность за использование их информации. 3) Не все персонажи публикаций являются вымышленными, а совпадения – случайными.
![]()
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ (CUSTOMER SUPPORT)
Служба поддержки – это отдел компании, который помогает клиентам решать их проблемы и отвечает на появляющиеся вопросы. Его рекомендуют организовывать всем крупным компаниям, которые продают услуги или товары. Есть несколько каналов связи с саппортом: телефонные звонки, онлайн-чаты, сообщения в социальных сетях или по электронной почте.
Звоните по телефонам: +374-98-83-53-43, +374-94-555-216 и пишите на e-mail: info@marg.am - мы постараемся вам помочь.

